ひなみ塾

自分でゴールを決めて、仲間とともに楽しく工夫しながらやり抜き、感動を生む人を育てる私塾

MENU

日本人で頑張って勉強して英語ペラペラ(勉強面じゃなくて会話)な方は日本語→英語に翻訳して喋ってるのか英語で考えてるのか条件反射なのかどれですか

日本人で頑張って勉強して英語ペラペラ(勉強面じゃなくて会話)な方は日本語→英語に翻訳して喋ってるのか英語で考えてるのか条件反射なのかどれですか
相談者: 無記名の相談者

学習プロセスにおいては、「日本語→英語」ということも大いにあり得ます

自分自身の経験に基づいてお話しますと、まず、学習プロセスにおいては、「日本語→英語」ということも大いにあり得ます。
幼少期の生活言語が母国語になる以上、英語を母国語としない者が英語学習時に日本語を全く介さないことは不可能です。
全ては日本語の土台の上に築かれていきます。


しかしながら、十分なデータ量の英語が蓄積すると、大半の場合、「条件反射」で対応できるようになります。
なぜなら、「既に習得したもの」がテンプレート(型)として頭にしっかり入っているのならば、それを引っ張り出して活用すれば事足り、日本語を介する必要がなくなるからです。


最も簡単な例は、「How are you?」です。こう聞かれて、「howは『どう』、areはbe動詞…」などと分析的に日本語で考えたり、「調子はどうですか」という日本語にいったん訳したりする人はほとんどいないはずです。
むしろ、これらのプロセスを全てすっ飛ばして、「I’m fine, thank you.」などと英語で即座に返す人が大多数ではないでしょうか。
すなわち、「既に習得したもの」を、日本語を介さずに英語のまま使っているということです。


だからこそ、ひなみ塾では、初学者には「インプットの徹底」、すなわち文章の丸暗記を強くお勧めしています。

塾長のプロフィール

ひなみ塾塾長

黒川裕一(くろかわ ゆういち)

1972年生まれ。熊本市出身。

東京大学法学部卒業後、22歳で渡米。インディ系の映画製作に携わりつつ、1997年にコミュニケーション学修士号を取得(映画専攻)。

2003年、世界最大の脚本コンテストであるサンダンス・NHK国際映像作家賞の最優秀作品賞候補にノミネート。 アメリカ長期滞在の経験を生かし、映画のみならず大学のテキストなど語学関連の書籍も多数執筆。(2022年現在21冊)

2001 年秋、「故郷熊本をもっと元気に」 との願いを込め、 「自ら気づき、 仲間と学び、 社会で動く」 ことのできる人財の育成を目的に活動開始。

2002年には同活動の受け皿として「NPO法人ツムリ30」を設立。英語と映画を教材にした学びの実験室である「電影えいご室」(参加者のべ4000人)などを経て、2004年12月に総合コミュニケーションスクール「ことばの学校」を開校。

限定の講座に、関東、関西地方からの遠距離受講者も多数

。2006年には、「学ぶたのしさ、のびるよろこび、仲間との絆の深まり」を理念とした、「六秒塾」(現「ひなみ塾」)を開講、現在、小学校に入る前から一生学べる全17クラス、280名の塾生を抱え、全てのクラスを自ら教えている。